Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

zapłata dla najemnego mordercy; pieniądze dla rodziny zamordowanego; Judaszowe srebrniki; nagroda pieniężna za udzielenie informacji o mordercy;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zapłata za zdradę/morderstwo

Nowoczesny słownik języka angielskiego

rekompensata dla rodziny zamordowanego, pieniądzę za morderstwo, Judaszowe srebrniki

Angielsko-polski słownik potocznego języka businessu Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Bożena Hoszowska)

(n) money earned with great effort or by enduring hardship - pieniądze zarobione ogromnym wysiłkiem w złych warunkach pracy
On some islands around Indonesia, Chinese immigrants have to work twenty four hours a day for their blood money.

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

There is an old saying in the investment platform: 'When there is blood in the streets, there is money to be made.'
Istnieje stare powiedzenie o platformie inwestycyjnej: "Kiedy krew leje się na ulicach, można zarobić pieniądze”.

statmt.org

Some mad scientist is going to jab your arm with a needle and take four tubes of blood. ~~~ And now you want me to give up this money and ship it to a stranger?
Jakiś szalony naukowiec wbije ci w ramię igłę i pobierze cztery pojemniczki krwi, a potem chce, żebyś oddał te pieniądze obcemu?

TED

Yeah, we made big plans, then he sells out for blood money.
Wiesz mieliśmy wielkie plany, a potem on sprzedał się za krwawe pieniądze.

I put Von Hamdung's blood money to good use, believe me.
Wpłacałem zakrwawione pieniądze Von Hamdunga na dobry cel, uwierz mi.

I wish I could afford to throw your blood money in your face.
Chciałabym móc rzucić ci te zakrwawione pieniądze w twarz.

It was blood money and I took it.
To były brudne pieniądze i ja je przyjąłem.

Let it be. Is blood money.
Daj temu spokój... to pieniądze splamione krwią.

I do not want blood money.
Nie chcę pieniędzy splamionych krwią.

Oh, no. No, I want no ties with you or your blood money.
Nie, nie chcę mieć nic wspólnego z tobą albo twoimi zakrwawionymi pieniędzmi.

L don't want your blood money.
Nie chcę twoich pieniędzy splamionych krwią.

But isn't it filthy blood money?
Ale czy nie są to brudne pieniądze splamione krwią?